Embajada Argentina en Washington -  www.embassyofargentina.us
 
Luis Alberto Ambroggio.
  JUEVES 12 DE NOVIEMBRE - 18:30
Diálogo entre culturas en la obra
de Luis Alberto Ambroggio
La Dra. Georgette Dorn, jefa de la División Hispánica de la Biblioteca del Congreso, moderará el acto con la participación del Dr. Gerardo Piña-Rosales, de la poetisa y traductora Yvette Neisser Moreno, del poeta y periodista Alberto Avendaño, y de Carlos Parada, poeta y promotor cultural. In Spanish.
 
           
   
cuando
jueves 12 de noviembre - 18:30
inscripción
INSCRIPCIÓN
 
donde
Embajada Argentina
1600 New Hampshire Ave, NW
Washington, DC 20009
mapa
(M) Dupont Circle
 
invita
Embajada Argentina
 
             
 
participan
Dra. Georgette Dorn
Library of Congress, Hispanic Division, jefa


Dr. Gerardo Piña-Rosales (España)
Academia Norteamericana de la Lengua Española, director

Yvette Neisser Moreno (EE.UU.)
poetisa, traductora

Alberto Avendaño (España)
poeta, periodista
El Tiempo Latino, director


Carlos Parada (El Salvador)
co-antolagor con
Luis Alberto Ambroggio de
"Al pie de la Casa Blanca. Antología de poetas hispanos/latinos de Washington DC"


Francisco Aragón (Nicaragua)
Alberto Avendaño (España)
Gladys Illarregui (Argentina)
Arturo Salcedo (Colombia)
Mayamérica Cortés (El Salvador)
Rei Berroa (República Dominicana)
 
programa
Diálogo entre culturas en la obra de Luis Alberto Ambroggio
(IN SPANISH)


moderador
Dra. Georgette Dorn


presentaciones


Dr. Gerardo Piña-Rosales
Acerca de "La imagen y el texto en 'El cuerpo y la letra' de Luis Alberto Ambroggio"
Yvette Neisser Moreno
Acerca de "La reencarnación en inglés. La antología bilingüe 'Difficult Beauty' "
Alberto Avendaño
"La desnudez del asombro: poesía callejera de Luis Alberto Ambroggio"
Carlos Parada
Acerca de "Al pie de la Casa Blanca. Antología de poetas hispanos/latinos de Washington DC"
 


lectura de poemas
Francisco Aragón
Alberto Avendaño
Gladys Illarregui
Arturo Salcedo
Mayamérica Cortés
Rei Berroa
y otros


Dame el pan, Argentina
canción
letra de Luis Alberto Ambroggio

vinos, empanadas, postres y firma de libros

 
             
  Sobre el evento

La Dra. Georgette Dorn, jefa de la División Hispánica de la Biblioteca del Congreso, moderará el acto con la participación del Dr. Gerardo Piña-Rosales, de la poetisa y traductora Yvette Neisser Moreno, del poeta y periodista Alberto Avendaño, y de Carlos Parada, poeta y promotor cultural.

Se intercalarán lecturas de poemas a cargo de Ambroggio y poetas y traductores como Francisco Aragón (Nicaragua), Alberto Avendaño (España), Gladys Illarregui (Argentina), Arturo Salcedo (Colombia), Mayamérica Cortés (El Salvador), Rei Berroa (República Dominicana) y otros. Se cerrará con la cancion Dame el pan, Argentina, Los 4 de Córdoba, con letra de Luis Alberto Ambroggio. Habrá vinos, empanadas, postres y firma de libros.



Sobre el homenajeado

American, born in Córdoba, Argentina, Luis Alberto Ambroggio, member of the Academia Norteamericana de la Lengua Española (North American Academy of the Spanish Language), resides in the Washington Metropolitan area since 1967. Winner of the 2004 Spanish TV Award for poems on Solitute and other distinctions, Ambroggio’s latest books of poetry, Laberintos de Humo (Tierra Firme, Buenos Aires, 2005) and El testigo se desnuda (Puerta de Alcala, 2002) has been widely praised in reviews in Europe, U.S. (Diario de las Americas) and Latin America. He is the author of nine collections of poetry published in Spain, Argentina and the United States of America. His poetry has appeared in anthologies in Latin America, Europe and the U.S., among them DC Poets Against the War, Red Hot Salsa,Tigertail, Poetic Voices Without Boundaries and Cool Salsa, a collection described by Publishers Weekly as hot as jalapeños and as cool as jazz, that serves up “inglés con Chili” and Spanish that “you feel in the blood of your soul” . His poems have also appeared in magazines such as Passport (University of Arkansas), Scholastic, International Poetry Review (UNC), Hispanic Culture Review and others. Some of his poems are included in Textbooks of Literature such as Pasajes and Bridges to Literature. Ambroggio’s poetry has been selected for the Archives of Hispanic-American Literature of the Library of Congress.
 
     
To unsubscribe, send an email to cultural@embassyofargentina.us with the word "unsubscribe" in the subject field.
website version: ww.embassyofargentina.us/espanol/emails/091112ambroggio.htm